【英語】BTSのユニセフ国連総会スピーチを紹介(2020)

こんにちは!Annaです。

BTS × English 企画第2弾です。

2020年9月23日、BTS がユニセフの国連総会で、動画を通じてスピーチを行ったので、ご紹介したいと思います。

[st-minihukidashi fontawesome=”” fontsize=”80″ fontweight=”” bgcolor=”#FFC107″ color=”#fff” margin=”0 0 0 -6px”]BTSとユニセフ[/st-minihukidashi]
[st-cmemo fontawesome=”fa-file-text-o” iconcolor=”#FFC107″ bgcolor=”#FFFDE7″ color=”#000000″ iconsize=”200″]

BTSはユニセフのグローバルサポーターとして、2018年に「LOVE MYSELF」「#ENDviolence(暴力をなくそう)」 などのキャンペーンを通して活動、同年に国連総会でリーダーのRMがスピーチを披露しました。

[/st-cmemo]

RMのスピーチ、とてもカッコ良かったです…

国連総会への参加は今回で2回目でした。前回2018年は、RMが単独でスピーチを行いましたが、今回はRM以外のメンバーも韓国語で参加しました。

是非全て視聴してみてもらいたいですが、この記事では、英語でメッセージを伝えてくれたRMのスピーチの最後の部分を確認してみたいと思います。

スピーチ動画はこちらから↓

(BTSの出演は0:50~)

 

↓動画06:15~

[st-mybox title=”” fontawesome=”” color=”#757575″ bordercolor=”#ccc” bgcolor=”#ffffff” borderwidth=”2″ borderradius=”2″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]

Our tomorrow may be dark, painful, difficult. We might stumble or fall down. But stars shine brightest when the night is darkest.

[/st-mybox]

僕たちの明日は、暗く、苦しく、困難かもしれない。僕たちはつまずいたり、転んだりもするだろう。でも、星が最も明るく輝くのは、夜空が最も暗いとき。

stumble「つまずく」

fall down「転ぶ、倒れる」

[st-mybox title=”” fontawesome=”” color=”#757575″ bordercolor=”#ccc” bgcolor=”#ffffff” borderwidth=”2″ borderradius=”2″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]

And if the stars are hidden, we’ll let the moonlight guide us. If even the moon is dark, let our faces be the light that helps us find our way.

[/st-mybox]

そして、もしも星が隠れていたとしても、月明かりが僕らを導いてくれる。月さえもが暗かったとしても、僕たちの顔が光になって、道を照らせばいいだろう。

[st-mybox title=”” fontawesome=”” color=”#757575″ bordercolor=”#ccc” bgcolor=”#ffffff” borderwidth=”2″ borderradius=”2″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]

Let’s reimagine our world. We’re huddled together tired, but let’s dream again. Let’s dream about a future when our worlds can break out of our small rooms again.

[/st-mybox]

今一度、僕たちの世界について考えてみよう。僕たちは皆、疲れている。でも、もう一度思い描いてみよう。もう一度狭い部屋から解放される未来を。

huddled together「集まる」

[st-mybox title=”” fontawesome=”” color=”#757575″ bordercolor=”#ccc” bgcolor=”#ffffff” borderwidth=”2″ borderradius=”2″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]

It might feel like it’s always night and we’ll always be alone, but the night is always the darkest before the first light of dawn.

[/st-mybox]

夜が明けなくて、ずっと孤独な気持ちにもなるだろう。でも、夜が明けて最初の光が差すとき…その直前はいつも一番暗い。

it feels like 「~のように感じる」

[st-mybox title=”” fontawesome=”” color=”#757575″ bordercolor=”#ccc” bgcolor=”#ffffff” borderwidth=”2″ borderradius=”2″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]

Life goes on. Let’s live on.

[/st-mybox]

人生は続く。共に生きよう。

go on「続く」

[st-cmemo fontawesome=”fa-lightbulb-o” iconcolor=”#FFA726″ bgcolor=”#FFF3E0″ color=”#000000″ bordercolor=”” borderwidth=”” iconsize=””]タイタニックのテーマソング「My Heart Will Go On」と合わせて覚えておくと忘れません。[/st-cmemo]

以上です!

今の困難な時代に、世界中の人々を励ましてくれる内容になっていましたね。

「夜明け前はいつも暗い」

「夜が暗いからこそ星は明るく光る」

辛いとき、苦しいときに思い出したいメッセージでした。

こちらの記事も合わせてチェックして頂けると嬉しいです↓

[st-card myclass=”” id=”358″ label=”” pc_height=”” name=”” bgcolor=”” color=”” fontawesome=”” thumbnail=”on” type=””]

最後まで読んで頂き、ありがとうございました!

 

コメントを残す